Название
фильма в русскоязычной адаптации передаётся по-разному: «Изящная эпоха», «Прекрасная
эпоха» и «Эра красоты». Но в действительности испанское сочетание Belle Epoque является терминологическим, прямо не переводится и обозначает время
иллюзий и самообмана.
Обновлённый комментарий по книге:
© А. Ф. Рогалев. Литература, кино, жизнь. Гомель: Велагор, 2018.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.