Простор для мысли

Простор для мысли

воскресенье, 22 ноября 2015 г.

Если бы вам дали ещё один шанс, вы бы не упустили его? (о смысле фильма «Поцелуй Иуды», 2011 год)



Этот фильм американского режиссёра Х.-Т. Тепнапы относится к категории фильмов не для всех. В нём есть глубокие идеи, но он скучный, потому что основное в сюжете – не в событиях и действиях, а в мыслях и диалогах героев. Философия сюжета о связи прошлого, настоящего и будущего облечена в аллегорическую форму. Кроме того, события фильма разворачиваются в гейской среде, и все главные герои картины – геи, что явно может оттолкнуть предубеждённого зрителя.

Впрочем, мужские взаимоотношения здесь всё-таки отодвинуты на второй план и являются лишь фоном, на котором рассматриваются проблемы человеческой судьбы.

В начале и конце фильма его главный герой сидит на крыше дома и размышляет. Эти два фрагмента – стартовый и финальный – связывают всю композицию картины единой нитью и позволяют понять аллегорический сюжет. Сидеть на крыше – значит, войти в состояние мудрого осмысления и оценки самого себя. Герой действительно размышляет и в мыслях уносится в прошлое, пытаясь разобраться в хитросплетениях собственной жизни, найти ту контрольную точку, в которой он совершил ошибку и, соответственно, пошёл неверной дорогой дальше.

Да, у человека в жизни есть контрольные точки, когда он проходит своеобразное тестирование на зрелость души и умение правильно решать предлагаемые ему задачи. Но если решение окажется неверным, человек пойдёт дальше по пути, на котором рано или поздно осознает отсутствие полной реализации себя как личности и ощутит то, что называется разочарованием от жизни.

Вот и режиссёр Закари Уэллс оказался как раз в такой ситуации. Но у него ещё есть силы и желание осмыслить прошлое, вернуться в него мысленно, чтобы разобраться в том, когда и как он выбрал неверный путь и, наконец, исправить свою главную ошибку в жизни, написав сюжет картины, которую он в будущем, скорее всего, снимет как автобиографический фильм «Поцелуй Иуды».

Всё показанное зрителю есть не что иное, как мыслеобразы героя, выстроенные в форме фантастического сюжета. Закари Уэллс отправляется в качестве члена жюри в университет Кейстоун, где проводится конкурс студенческих фильмов. В этом университете учился сам Закари, он же был в своё время и участником такого конкурса, представившим на суд жюри фильм «Поцелуй Иуды». Но, как следует понимать, это был не его фильм: Закари сжульничал и получил главный приз. Однако такая победа оказалась пирровой: дальнейшая творческая судьба режиссёра пошла наперекосяк.

Теперь же в качестве члена жюри, в роли судьи конкурса Закари Уэллс должен проявить принципиальность, несмотря на щекотливые обстоятельства – интимную связь с одним из конкурсантов по имени Дэнни Рейес и отклонить явно жульнический конкурсный проект.

Дэнни Рейс – это сам Закари в прошлом, в паутине семейной драмы детства, в зависимости от эксплуатирующего его душу и тело богатого и лицемерного студента Шейни, в тисках собственных амбиций, существенно не подкреплённых ничем иным, кроме привлекательного тела. Ведь ради победы на конкурсе он и оказался по собственной инициативе в постели члена жюри…

В мысленных построениях Закари Уэллса, возвращающегося в прошлое, он как бы раздваивает свою роль – становится членом жюри и одновременно является самим собой под именем Дэнни Рейес в студенческие годы. Он сам в прошлом и будущем как исполнитель и судья играет и оценивает свои действия и поступки, совершает жульничество и раскрывает его.

В фильме нет перемещения во времени. Оно совершается, как мы сказали, только в мыслях героя, сочиняющего необычный сюжет по фактам собственной биографии и одновременно выставляющего на суд зрителей следующий вопрос: «If you had a second chance, would you grab it?» («Если бы вам дали ещё один шанс, вы бы не упустили его?»).

Этот вопрос не такой простой, как может показаться. Кто-то ведь и не захочет исправлять что бы ни было, довольствуясь насущным и данным. Да и возвращение в прошлое не каждому человеку по душе. Порой оно радостно, а порой – тоскливо и даже мучительно. Каждому – своё…

 Что касается заглавия фильма – «Поцелуй Иуды» («Judas Kiss»), то оно также аллегорично, как и весь фильм в целом. Лицемерная и ложная демонстрация любви (таков смысл выражения поцелуй Иуды) проходит по всему сюжету рефреном: это и название фильма, представленное студентом на конкурс, и его (студента) интимные связи-сделки ради получения какой-то выгоды или достижения конкретной цели. Поцелуи Иуды свойственны также ещё одному герою фильма –  безнравственному Шейну, да и человеку вообще, готовому надеть маску лицемера по любому поводу. Это один из главных выводов, следующих из анализируемого фильма.

© А. Ф. Рогалев.

Убогая любовь в фильме "14+" (Россия, 2015 год)



Этот фильм, снятый режиссёром Андреем Зайцевым по его собственному сценарию, заявлен как фильм о первой любви. В двух главных образах в исполнении Ульяны Васькович и Глеба Калюжного, представлены современные Джульетта и Ромео. Молодые артисты играют почти убедительно, причём именно потому, что изображают не кого-то стороннего, в образ которого надо вжиться, а самих себя – свой стереотип мышления и стереотип поведения.
В этом плане фильм «14+» вполне правдив и показывает то, что не только есть на самом деле, но и весьма распространено среди тех, кому сегодня 14 лет с плюсом. Но одна деталь при рассмотрении актёров рядом является диссонансной и оттого ущербной для полной убедительности изображаемого: Он (Лёша) и Она (Вика) относятся к разным антропологическим типам, и в жизни между такими субъектами не может возникнуть состояние взаимного притяжения.
Влюблённые всегда на 90% похожи друг на друга внешне. В данном же случае внешнего подобия нет совсем. Кроме того, Лёша выглядит перед явно более взрослой по биоэнергетическому паспорту девушкой как восьмиклассник перед десятиклассницей. Как же это не было учтено при выборе исполнителей ролей?..
Создатель фильма Андрей Зайцев, представляя свой киносюжет, сказал: «У каждого поколения должен быть свой фильм о первой любви». С этим спорить нельзя. Но вот то, что показано режиссёром как любовь, таковой не является.
В фильме любви нет вообще, есть только первая её составляющая – влюблённость, то есть влечение двух субъектов друг к другу на уровне инстинктов. Любовь же предполагает взаимодействие личностей на более высоком уровне их биоэнергоструктуры – на уровне эмоционально-духовном.
Мне вспоминается другой аналогичный фильм, снятый Георгием Натансоном в 1985 году, – «Валентин и Валентина». Там тоже показано взаимодействие двух подростков разного пола, но их чувства представлены, во-первых, в развитии, а во-вторых, в переплетении и сложной градации разных уровней эмоциональности – от низшей (влечение, животный уровень) к средней (аттрактивность, человеческий уровень) и даже высшей (восхищение, духовный уровень). Что же мы видим в фильме Андрея Зайцева? Разве в нём показано свежее, яркое, чистое и романтическое чувство?
Здесь мы видим примитивную и, увы, стандартную для нынешнего времени картинку: элементарное неумение выразить чувства, косноязычность героев, отсутствие всяких духовных запросов и интересов, пустое времяпрепровождение, бутылку дешёвого вишнёвого рома, опьянение в буквальном смысле и, как итог, двух спящих в постели голых особей.
Даже сложности и противоречия, которые всегда встречаются в любой истории любви двух людей (подлинная любовь – это розы с шипами, благоухающие и манящие), автор фильма «14+» подал грубо и низко – в контексте преследования и физического воздействия со стороны какой-то «гоп-компании», состоящей из дегенератов, обитающих в подворотнях любого жилого микрорайона.
Можно сослаться на то, что автор фильма якобы специально изображает не рафинированную социальную среду, а обычный российский «охлос». Может быть, действительно идея Андрея Зайцева такова: показать, насколько снизился нравственный и культурный уровень социума по сравнению с советским временем? Но только вряд ли…
Это мы делаем такой вывод и констатируем ту идею, которая очевидна в фильме «14+», где нет не только юношеской романтики, но и светлой эротики, а есть только грязный секс – как финал притяжения друг к другу двух подростков.
Лёша и Вика выглядят как зомби, а не как мыслящие личности. Не случайно и название фильма такое же – технизированное («14+»), похожее на код чипа, вживлённого в тела неспособных к размышлению и выражению высоких чувств людей.
Если добавить к сказанному яркий образ робота-отца Вики и отвратительный образ матери Лёши в натянутом и наигранном исполнении Ольги Озоллапини, можно констатировать следующее: фильм по сути является диагнозом, причём весьма серьёзным для нормального функционирования общественного организма.
К сожалению, Лёша и Вика – это не положительные, а отрицательные герои нашего времени, воплощающие к тому же общественные уродства в натуральной величине. Чего стоит один такой мерзкий кадр фильма, когда тот же Лёша с двумя другими недорослями буквально плюёт в лицо зрителю. Как можно снимать такие кадры?!
Поэтому мы согласны с теми, кто считает, что подобные картины должны пресекаться не на стадии их показа, а при составлении сценария.
© А. Ф. Рогалев.

вторник, 17 ноября 2015 г.

Парапсихологическая драма «Горькая луна» (1992 год)



Начнём с символического заглавия этого фильма, снятого в 1992 году режиссёром Романом Полански при участии киностудий Франции, Великобритании и США на основе произведения французского писателя Паскаля Брюкнера «Горькая луна» (1981 год). Можно сказать, что герои фильма – американский писатель Оскар и француженка Мими – пережили в своих отношениях три лунные фазы – восходящую (растущую), полную и ниспадающую. Их взаимная тяга, достигшая своего апогея, закономерно угасала, а их неимоверное сладострастие постепенно и неумолимо трансформировалось в такую же сверхжестокость друг по отношению к другу. 
То, что мы видим в фильме, полностью соответствует образу Луны в мифологии и культуре разных народов – образу сложному, амбивалентному, изменчивому и неверному. Луна меняет природу своего действия в зависимости от знака, в котором она находится, поэтому и является символом постоянных трансформаций и преобразований своей формы, считается силой, управляющей превращениями в природе.
Ничто не вечно под луной – но не только потому, что всё неизбежно кончается, а и в том смысле, что не остаётся неизменным, постоянно трансформируется в свою противоположность.
Это касается как Оскара и Мими, так и другой супружеской пары, также переживающей свои лунные фазы в личных взаимоотношениях, – Нейджела и Фионы. 
Другое дело, что их убывающая луна не окажется столь трагичной, как в случае Оскара и Мими, и, скорее всего, вновь перейдёт в фазу новолуния – но это только под влиянием того жертвенного действа, которое разыграли с Нейджелом и Фионой Оскар и Мими.
Здесь самый раз задаться вопросом – зачем они это делали?
Следует сказать, что фильм «Горькая Луна» задаёт много парапсихологических загадок. Главная из них такова: как стало возможным, что девушка Мими, сочетавшая в себе, по словам Оскара, сплав детской непосредственности, невинности и сексуального притяжения, так неожиданно и странно превратилась фактически в хищный сексуальный цветок? Ведь она, проявив искусство обольщения и даже вампирские наклонности, фактически превратила своего любовника в раба. Оскар, попавший в рабство, сначала душой, а потом и телесно, купался в необузданной женской похоти, опять-таки по его же собственным словам, как свинья в луже.
Любовники перешли своеобразный сексуальный Рубикон, и перед ними открылось много возможностей, которые недоступны в том состоянии, когда сознание не отдано полностью на волю страсти, и в нём остаются участки, контролируемые существующими моралью и нравственностью. Причём, это произошло как раз под воздействием и прямым руководством Мими. Откуда же в этой девушке-женщине такая жажда высшей и безжалостно-эгоистичной страсти?
С точки зрения парапсихологии, такое возможно только в том случае, если сознанием человека управляет стоящий рядом, но в соседнем измерении, а потому и невидимый людям демон, жаждущий для собственного насыщения только одного – ничем не сдерживаемого потока сексуальной энергии.
Именно поэтому Мими совращает и Нейджела. Ей, а фактически тому невидимому, кто  руководит ею по жизни, просто необходима очередная сексуальная жертва. При этом уже ставший беспомощным инвалидом муж Мими выступает как посредник: он вводит своими откровенными рассказами сознание Нейджела в управляемое состояние. Кроме того, Оскару самому нужно выговориться и тем самым передать своё бремя – сладкое в воспоминаниях и горькое наяву – другому человеку. Это тоже имеет очевидное парапсихологическое объяснение.
Вообще, в фильме «Горькая луна» немало эпизодов, а также реплик и высказываний, понятных только в аспекте парапсихологии. Вот одно из высказываний Оскара, на наш взгляд, неоспоримое: в каждом человеке спрятан садист, который проявляется, когда кто-то от человека зависит. Отношения Оскара и Мими, их совместная жизнь в фазе спадающей Луны являются ярким тому примером.
Интересно, что когда Оскару удалось выйти из сексуальной зависимости от Мими, эта женщина изменилась неузнаваемо: куда только делись её гордость, спесь и уверенность в собственной неотразимости! Сексуальный демон впал в состояние паники в условиях дефицита сексуальной энергии. И в тот период Мими действительно заслуживала презрения.
В целом, фильм «Горькая Луна», как и роман Паскаля Брюкнера, существующий в русском переводе, могут быть настоящим руководством при изучении лабиринтов человеческой психики. Прекрасная игра актёров и замечательное музыкальное сопровождение усиливают эффект от просмотра этого психологического триллера, незаслуженно раскритикованного ранее якобы за излишнюю сексуальную выпуклость.  
© А. Ф. Рогалев.

воскресенье, 15 ноября 2015 г.

В смерти нет ужаса (о фильме «Шёпот ангелов», 2000 год)



Рефреном по всему сюжету американского художественного фильма «Шёпот ангелов», созданному в 2000 году режиссёром Питером O’Фэллоном по мотивам романа Грейс Даффи Бойлен «Твой сын жив. Письма солдата своей матери», написанному ещё в 1918 году, проходят строки: «Душа вылетает из тела, как мальчишка из школьных дверей: порывисто и радостно. В смерти нет ужаса».

Это пытается внушить двенадцатилетнему Джеймсу пожилая одинокая женщина Медди Беннет, потерявшая сына на войне. Мальчик же периодически входит в состояние психического ступора, вызванное трагической смертью матери в автокатастрофе (мать умерла на глазах сына).

Медди Беннет, годящаяся Джеймсу в бабушки, становится его лучшим другом. В данном случае в фильме, как и в романе Г.-Д. Бойлен, реализована актуальная во все времена, а в наши дни особенно, идея о поиске близкой и родственной души. Увы, среди физических родственников, родства душ может и не быть.

Джеймс потерял единственно близкого ему человека – мать. Отец от него отдалён, занят работой, к тому же выбрал себе новую спутницу по жизни – Мэри. Между мачехой и Джеймсом формируется состояние психологического диссонанса. Мальчику как воздух необходим тот человек, с которым бы он был откровенен и открыт и который (самое главное!) сумел бы дать подростку правильное понимание философии жизни.

Таким учителем и наставником для Джеймса и становится Медди Беннет. Эти две души, столь разные в физическом воплощении по возрасту и социальным параметрам, тем не менее, вступают в состояние резонансного взаимодействия на эмоционально-ментальном и духовном уровнях. Их, безусловно, объединяет общее горькое жизненное обстоятельство – утрата самого дорого человека.

Актриса Ванесса Редгрейв сумела передать необычайно сильный по духу и эмоционально мажорный характер своей героини, а роль двенадцатилетнего Джеймса восхитительно сыграл Трэвор Морган, воплотивший на экране подлинную детскую непосредственность, потребность  в эмоциональной поддержке и неодолимое желание познания тайны жизни и смерти.

Сцены ненавязчивого обучения Джеймса премудростям бытия поразительны в плане психологического мастерства пожилой женщины. В результате мальчик избавляется от психической травмы и переходит на более широкий уровень восприятия реальности, позволяющий ему активировать то, что называется шестым чувством.

В романе Грейс Даффи Бойлен «Твой сын жив. Письма солдата своей матери» события происходят во время Первой мировой войны, а в фильме «Шёпот ангелов» перенесены в конец XX века. Сын миссис Беннет, Бобби, в интерпретации авторов фильма погиб не на фронте Первой мировой войны, а в военной авантюре США во Вьетнаме в 1974 году. Создатели фильма осовременили события, но смысл, идею и тему романа передали вполне.

Фильм «Шёпот ангелов» (в оригинальном названии – «A Rumor of Angels») является одной из наиболее впечатляющих и поражающих своей искренностью психологических драм, созданных за последние десятилетия.  

© А. Ф. Рогалев.

пятница, 13 ноября 2015 г.

Хранилище призраков (о фильме-фантасмагории «Тринадцать привидений», 2001 год)

Фильмы бывают всяких жанров. Но вот этот фильм, производства США и Канады, снятый режиссёром Стивом Беком в 2001 году, может быть смело определён в категорию «фильмы-фантасмагории».
Преподаватель математики Артур Критикос, не верящий во всякие аномальные явления (отсюда и его говорящая фамилия – Критикос, то есть критикующий всё алогичное и нерациональное) получает в наследство от умершего дядюшки странный дом, сделанный из стекла.
Незадолго до получения извещения о наследстве при пожаре погибла жена Артура, и он остался вдовцом с двумя детьми – старшей дочерью Кэти и сыном Бобби.
Дядя Артура – Сайрус Критикос на самом деле не умер, а погиб при поимке одного из странных существ, которых он… коллекционирует. Эти существа – не что иное, как души умерших людей, которые были перехвачены Сайрусом и помещены в специальные контейнеры.
В его собрании – 11 таких субъектов, но не вообще каких-либо, а вполне определённых, соответствующих тем параметрам, которые отмечены в некой древней магической книге. Сам ловец призраков погиб при поимке двенадцатого, самого опасного призрака и тоже перешёл в разряд привидений, а племянника Артура хочет видеть тринадцатым, последним по счёту призраком. Для этого он и подарил ему дом – настоящий дом-ловушку.
Все хитрые замыслы дядюшки становятся ясными при развёртывании сюжета, в котором одну из ключевых ролей играет экстрасенс Дэннис Рафкин, бывший помощником у Сайруса Критикоса. Все главные события происходят в подаренном доме, этаком музее астральных типажей из той части Закулисья, которой заведует одно из отделений Тёмного мира.
Сам дядя-коллекционер, как можно полагать, при жизни выступал медиумом между людьми и низким Астралом, а его стеклянный дом с диковинными механизмами (этакий дом-машина, или дом-компьютер) представляет собой портал для выхода Тьмы в человеческий мир. Среди главных деталей дома для работы с призраками – спектральные очки, которые открывают у человека особое видение окружающей реальности.
Создатели фильма, по всей видимости, особо не заботились о приведении своего сюжета в соответствие с существующей мистико-эзотерической информацией. При просмотре возникают вопросы содержательного плана, но фильм, как мы полагаем, рассчитан на непритязательного зрителя, не занимающегося глубокими размышлениями.
Такой зритель воспримет зловещих персонажей под условными именами Первенец, Расчленённый, Удавленная, Увядшая любовница, Растерзанный принц, Разгневанная принцесса, Паломница, Огромное дитя, Ужасная мать, Молот, Разрушитель без раздумий над тем, что за типажи могут выступать под этими именами и какие функции они выполняют, а ещё над тем, почему именно Артур Критикос должен стать последним тринадцатым привидением во всей странной коллекции.  
Представленный как фильм ужасов, «Тринадцать привидений» таковым не является. Он, скорее, забавный, чем страшный, и, безусловно, впечатляет постановочными трюками и спецэффектами, а также в целом неплохой игрой всех занятых в фильме актёров.
© А. Ф. Рогалев. 

четверг, 12 ноября 2015 г.

Переплетение судеб в фильме «Crash» («Столкновение», 2004 год)



Название кинодрамы режиссёра Пола Хаггиса «Crash», снятой в 2004 году по его же совместному с Робертом Мореско сценарию при участии киностудий США и Германии, подаётся в русском переводе как «Столкновение». Но суть показанного и рассказанного в фильме лучше определить как переплетение человеческих судеб.

Пересказать сюжет, складывающийся из нескольких сюжетных линий, весьма сложно, да и пересказ сам по себе в данном случае мало что значит, а для тех, кто не видел фильм, вообще окажется совсем незначащим и бессмысленным. 
Фильм «Crash» относится к категории тех психологических драм, которые нужно просто ощутить. Он воспринимается не столько логически, сколько эмоционально, не на рациональном, а на иррациональном уровне.

Основная идея здесь такова: случайное столкновение в повседневной суете будней, в том числе нелицеприятная встреча с незнакомыми людьми, может оказаться знаковой в личной судьбе того или иного человека.

Мы знаем, что случайным называется то, что неправильно интерпретируется. Но, зная это, люди всё равно стереотипно пытаются отмахнуться от этого. Между тем в каждом жизненном эпизоде любой из нас проходит своего рода тестирование на порядочность, честность, человечность, умение находить правильное решение в возникающих конфликтных ситуациях. Так осуществляется то, что можно назвать обучением души.

Герои фильма «Столкновение» вовлечены в межличностные проблемы и конфликты, имеющую разную природу, в том числе этническую и расовую (события происходят в американском городе Лос-Анджелесе), и разрешение сложных ситуаций завершается одинаково: люди пересматривают свои жизненные принципы и убеждения.

Фильм Пола Хаггиса полезно смотреть всем, особенно тем, кто занимается или просто интересуется вопросами психологии и парапсихологии, поскольку показанное можно рассматривать как образный психологический практикум, в котором возникающие проблемы решаются весьма жёсткими, но справедливыми по сути своей способами.

© А. Ф. Рогалев.

понедельник, 9 ноября 2015 г.

Если бы Призрак из подвалов оперного театра был настоящим… (о фильме «Призрак оперы», 2004 год)



Действительно, если бы тот, кого считают призраком в парижском оперном театре «Опера Популер», был существом из параллельного мира, покровительствующим симпатичной хористке Кристине Дайе, весь сюжет представлялся бы, без преувеличения, более правдоподобным. По крайне мере, вымысел перешёл бы за ту грань, где начинаются настоящая эзотерика и мистика.

Но, увы, «призраком» оказывается ставший мужчиной мальчик-урод, который когда-то убил своего мучителя-цыгана, показывавшего мальчишку за деньги в ярмарочном балагане, а потом долгие годы прятался в подвалах театра.

Обстоятельства выживания беглеца и превращения его в талантливого певца, композитора и тайного покровителя Оперы, фантастичны в полной мере. Тем не менее эта невероятная история трагической личности и составляет главную интригу сюжета.

У фильма «Призрак оперы», снятого в 2004 году американским режиссёром, сценаристом и продюсером Джоэлом Шумахером по мюзиклу Эндрю Ллойда-Уэббера, есть явные поклонники. Судя по отзывам и впечатлениям, их привлекает в фильме не столько фактологическая его основа, сколько чувственная сторона – история любви тайного обитателя подземелья к актрисе Кристине, а ещё привязанность девушки к другу детства виконту Раулю и её наивность относительно необычного Учителя в маске (Кристина думала, что её обучает пению дух покойного отца).

Чувства – чувствами, но событийная основа фильма не должна вызывать недоумения. Впрочем, в данном случае создатели фильма следовали сюжету даже не мюзикла Эндрю Ллойда-Уэббера, а готического романа французского писателя Гастона Леру (1868–1927) «Призрак Оперы» («Le Fantôme de l'Opéra»), который печатался по частям с сентября 1909 по январь 1910 года. 
Готические романы в литературоведении называются также романтическими «чёрными романами». Главное в них – тайна и приятные ужасы, но отнюдь не озабоченность автора логикой повествования.

Возникает и другой вопрос: почему Джоэл Шумахер экранизировал мюзикл, а не сам роман? На сцене театра и на экране мюзикл воспринимается по-разному. В первом случае он может быть шедевром, а во втором – пародией на него. Пение актёров на протяжении большей части художественного фильма, да ещё на английском языке с субтитрами, превращает просмотр в утомительную процедуру и к тому же затрудняет восприятие событий.

И всё же фильм следует смотреть, по крайней мере, из-за его сильной музыкальной части, а также из-за богатых декораций и костюмов героев. Большинство женщин и девушек эта история о любви потрясает своей загадочностью, красочностью и восхитительностью. Образ же  Фантома в действительно талантливом исполнении Джерарда Батлера поражает в самое сердце.

Многим очень бы хотелось, чтобы Кристина полюбила Фантома и осталась именно с ним, а не с Раулем, и чтобы эта сказка получила более счастливый конец. Но это было бы уже слишком, если учесть и без того надуманный сюжет, о чём мы подробно сказали выше.

© А. Ф. Рогалев.


четверг, 5 ноября 2015 г.

Текст и подтекст рассказа о приключениях Крабата на колдовской мельнице (фильм «Крабат, ученик колдуна», 2008 год)

Издавна в разных местностях было широко распространено убеждение, что мельники, особенно на водяных мельницах, связаны с нечистой силой и являются колдунами. Сами мельники по старинному обычаю старались не общаться с односельчанами и порой даже не здоровались с ними, чтобы не утратить свою магическую силу.
Мельница, связанная с движением, верчением и такими космическими стихиями, как воздух, ветер (ветряная мельница) или вода (водяная мельница), воспринималась как сооружение, стоящее на границе миров. При этом мельница была также символом материального изобилия и достатка и никак не связывалась с духовными сферами бытия. Поэтому мельников, превращавших живой растительный компонент (зерно) в предмет потребления (муку), и считали контактёрами не с положительными, а с отрицательными мирами, которые курируют все материальные проявления в жизни людей, всю сферу потребления и материальных потребностей.
Возможно, что в жизненную программу мельников, действительно, включалась способность знаться с астральными существами. Дело в том, что первыми мельниками в истории человечества были воплощённые в человеческие тела обитатели иных миров, научившие людей перерабатывать зерно в муку и получать хлеб. Последующие мельники были преимущественно их потомками.
Сказанное относится также к кузнецам и гончарам, ремесло которых было непосредственно связано с творением, созиданием и поэтому наделялось в сознании людей сакральным статусом.
Фильм «Крабат, ученик колдуна» (Германия, 2008 год) основан как раз на предании о колдовской мельнице и мельнике-колдуне. Режиссёр Марко Кройцпайтнер снял  фильм по мотивам сказочной повести немецкого писателя Отфрида Пройслера «Крабат, или легенды старой мельницы» (1971 год). Повесть была написана по сюжету старинного лужицкого предания.
Историческая справка. Лужичане (лужицкие сербы, сорбы, венды) – западнославянский этнос в пределах Германии, насчитывающий ныне около 100 тысяч человек. Лужичане являются потомками полабских славян, земли которых, начиная с X века, были захвачены немецкими феодалами. Ныне в Германии есть регион Лужица. Он локализуется в пределах немецких земель Саксония и Бранденбург и Нижнесилезского воеводства Польши.
Вот почему в фильме «Крабат, ученик колдуна» звучат славянские по структуре имена действующих лиц – Крабат, Тонда, Юро, Лыжко, Андруш, Сташко, Витко, Кубо, Михал, Петар и другие. События же происходят как раз в лужицких пределах – в Козельбрухе, у Чёрной воды, рядом с деревней Шварцкольм, вблизи Хойерсвердского леса и дороги к Ляйпе.
Мельница на Чёрной воде – это действительно особое место силы, на что косвенно указывает название речки. Именно здесь однажды вечером оказывается главный герой, подросток по имени Крабат, скитавшийся в поисках пропитания по разорённой долгой войной местности (события происходят в первой половине XVII века, в период так называемой Тридцатилетней войны, продолжавшейся с 1618 по 1648 год и затронувшей так или иначе всю Европу). На мельнице Крабата принимает в качестве ученика живущий там мельник.
Наутро Крабат обнаруживает, что на мельнице живут ещё одиннадцать парней, и все они являются учениками странного мельника. Учеников должно быть двенадцать – по числу месяцев года, и как только один из них умирает (его элементарно приносят в жертву некой запредельной Сущности в конце годового цикла, после чего мельник получает на следующий год очередную порцию жизненной силы), оставшиеся подмастерья сразу же превращаются в воронов и летят на поиски нового ученика.
Чему учит мельник живущих у него парней? Это не скрывается – магии и колдовству. Но какова цель такого обучения? Вообще, какую функцию выполняет сам мельник и его беспрестанно мелющая зерно мельница, если жители даже соседней деревни, боятся приближаться к Козельбруху? Увы, этот вопрос повисает в воздухе.
Мельник-колдун и его подмастерья не вмешиваются в жизнь людей, а в одном эпизоде даже помогают жителям деревни Шварцкольм избавиться от солдат-мародёров. Мельник кормит своих учеников, временами они вместе проводят время вполне весело, да и знания получают недюжинные. Однако большую часть времени парни заняты обычной хозяйственной работой на мельнице.
Любой объект и субъект повествования должен иметь функциональное назначение. Автор повести о старой мельнице, а затем экранизаторы этого произведения, по-видимому, скопировали мотивы лужичанского предания, в котором идея о колдовской мельнице не является исконной.
В подтексте изображённого можно усматривать отголосок изначального древнего предания о мужском доме. У лужицких сербов мужские дома, в которых собирались посвящённые определённому божеству молодые парни, существовали на самом деле. Парни жили в мужском доме без всякого контакта с окружающим миром и особенно с женским полом. Вот и у мельника его подмастерьям строго-настрого запрещается встречаться с девушками. Нарушивший этот запрет Тонда был умерщвлён, а его девушка Воршула утоплена в Чёрной воде.
Впрочем, выход из такой ситуации был. Девушка должна была явиться к хозяину (смотрителю) мужского дома и попросить его отпустить приглянувшегося ей парня. Правда, для этого она должна была найти его среди остальных одиннадцати, спрятанных под одинаковую одежду (в фильме – превращённых в воронов). Именно так освобождается от опеки мельника главный герой повествования – Крабат.
В фильме «Крабат, ученик колдуна» мельник подчинён некому иному субъекту – незнакомцу с петушиным пером и с лицом, напоминающим оскал смерти. Этот незнакомец периодически, в новолуние, приезжает на мельницу, где как раз в это время начинает работать особый жёрнов.
Образ незнакомца с петушиным пером также является переосмысленным. Проходившие обучение в мужских домах магии и оккультизму избранные для этого неженатые парни, как мы сказали, были посвящены какому-то находящему в запредельности божеству. Вот это божество из инобытия и было, как мы полагаем, переосмыслено и предстало в конечном итоге в облике подобного смерти незнакомца.
Анализируемый фильм, если его понимать правильно, смотрится с интересом. Но таким он будет, безусловно, только для любителей и знатоков мифологии, магии и старинного фольклора. Заметим, что мифолого-магическая экзотика передана создателями фильма очень ярко и убедительно.

© А. Ф. Рогалев.

воскресенье, 1 ноября 2015 г.

Мистика, любовь и приключения в индийском фильме «Khamoshiyan» («Звуки тишины», или «Молчание», 2015 год)



Давно не смотрел индийских фильмов – ещё с советских времён. В общем-то, я никогда не был их большим любителем. Наивно-трогательные истории о любви, то и дело прерываемые индийскими песнями, никогда меня по-настоящему не восхищали.

Но вот обнаружил в рекламе и перечнях новых, 2015 года, фильмов новую индийскую мистическую драму «Khamoshiyan», в русском переводе – «Звуки тишины» и «Молчание», взял её на заметку, а, просмотрев фильм, не разочаровался.

Режиссёр Каран Дарра снял по сценарию Викрама Бхатта эмоционально живую философскую притчу, заключив её в рамки модной ныне фантастики. Оригинальность фильму придают индийский колорит – пейзажи, музыка, песни, а также включённые в сюжет древние индийские сказания о тёмных демонах, крадущих человеческие души.

Конечно, убеждённые прагматики и материалисты этот фильм не воспримут и назовут его в лучшем случае смешным ужастиком. Но давать такую оценку фильму «Khamoshiyan» – значит, не понимать авторский замысел.

Ведь самое существенное в фильме – отнюдь не сцены в стиле «хоррор». Они в данном случае играют роль только фона, на котором развивается философское повествование о стремлении человека реализовать себя и достичь жизненной цели, а также о силе любви, помогающей преодолевать жизненные препятствия, возвышающей человеческую душу и освобождающей сознание от тёмной кармической «накипи».  

Молодой писатель Кабир уезжает из города, где прожил немало лет, разочарованный в своих прежних житейских приоритетах и окончательно поставивший точку в неудачной истории любви. Он полон стремления найти в поездках по стране ту историю, которая наполнит его сердце вдохновением и станет поворотным пунктом в дальнейшей жизни. В этом Кабир напоминает героя волшебных сказок, отправляющегося в путь в поисках приключений и подвигов.

Соответственно, далее сюжет фильма развивается по сказочно-мистическому образцу. В своих путешествиях Кабир оказывается в странном отеле, где, кроме него, нет постояльцев, а хозяйкой является молодая, весьма привлекательная, но погружённая в какую-то тайну женщина по имени Мира. Пустой и безмолвный днём отель с наступлением ночи начинает полниться таинственными звуками. Сами собой открываются двери, падают со стола вещи, а на портрете, висящем на стене, то появляется, то исчезает чьё-то лицо. Все попытки Кабира разобраться в загадке отеля наталкиваются на молчание хозяйки.

Другой на месте нашего героя собрал бы поскорее вещи и уехал бы из явно тёмного места. Но не таков Кабир, почувствовавший, что нашёл как раз ту историю, которая позволит ему не только написать по-настоящему увлекательный роман, но и реализовать своё стремление к личной удаче и счастью, тем более что между ним и Мирой устанавливается взаимное тяготение.

Все дальнейшие события фильма развиваются вокруг тайны Миры. Вот тут-то на фоне мистических эпизодов и раскрывается главный замысел создателей «Khamoshiyan» – показать торжество любви и человеческой воли над силами Тьмы, олицетворяемой в фильме кровожадным Джайдевом.

Именно эта идея, как известно, является ведущей во всех легендарно-сказочных сюжетах, известных в разных этнических культурах, в том числе и в древнеиндийских мифах и сказаниях.

Между тем, фильм «Khamoshiyan» не является сказкой в полном смысле – как по содержанию, так и по форме. В нём лишь используются сказочно-мистические и эзотерические мотивы, которые умело вплетены в реально-бытовую канву сюжета.

И в итоге у зрителя закрадывается сомнение: были ли на самом деле все те приключения героев, которые показаны в фильме, или они явились лишь плодом воображения вдохновлённого любовью писателя, отыскавшего в своих странствиях ту женщину, которая была предназначена ему по судьбе?

© А. Ф. Рогалев.