Оригинальное заглавие фильм режиссёра и сценариста
Нанны Хуолман «Kid Svensk» в буквальном переводе со
шведского означает «Ребёнок-швед», в литературной адаптации, применительно к
данному киносюжету – «Шведская малышка», а в интерпретации главной героини – «Малышка
из Швеции».
Именно так – Малышка
из Швеции – называет себя Кирси (юная актриса Миа Сааринен). Более того,
это почти что профессиональный (репортёрский, журналистский) псевдоним Кирси. Одиннадцатилетняя
девочка выиграла приз радио Гётеборга на лучшую репортёрскую работу среди
школьников и могла стажироваться на городском радио с перспективой работы
радиожурналистом.
© А. Ф.
Рогалев. Темы, идеи и образы кино. Статьи и комментарии. Гомель: Велагор, 2021.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.