У этого фильма есть четыре продолжения. Но они,
как это обычно бывает, слабее первого и основного киносюжета, в данном случае –
«Ostwind» (Германия, 2013 год;
режиссёр Кати фон Гарнье, сценаристы – Кристина-Магдалена Хенн и Леа Шмидбауэр).
В заглавии фильма отображена кличка лошади (зооним)
– Ostwind. Заметим, что персонажи
фильма в его русскоязычной адаптации используют этот зооним именно в форме Ostwind, что является правильным.
Но вот в заглавии почему-то обозначен буквальный
перевод, причём с ошибкой – Восточный ветер.
Нужно было бы – Восточный Ветер. Ведь
речь идёт не о ветре (движении потока воздуха), но об имени собственном,
которое даже при переводе с одного языка на другой должно подаваться в
соответствии с правилами орфографии.
© А. Ф. Рогалев. Обзоры кинофильмов разных жанров. Гомель: Велагор, 2020.