Поиск по этому блогу

воскресенье, 22 марта 2026 г.

Мрачные тона художественного фильма «In Darkness»


Политический триллер «In Darkness» («В темноте», Великобритания–США, 2018 год)

Главную роль в фильме режиссёра и сценариста Энтони Бирна «In Darkness» сыграла британская актриса Натали Дормер. Она же выступила и как соавтор сценария. Актриса воплотила образ слепой девушки-музыканта Софии, работающей пианисткой в симфоническом оркестре в Лондоне.

София живёт одиноко. Этажом выше над квартирой Софии снимает комнаты некая Вероника (актриса Эмили Ратаковски), которую София знает по запахам. Именно с ней она время от времени разговаривает при встрече в подъезде, но никаких дружеских отношений не устанавливает.

Подробно о фильме

© А. Ф. Рогалев. Обзоры кинофильмов разных жанров. – Гомель: Велагор, 2020.

Романтическая история на бытовом фундаменте и с элементами мистики

Романтика любви, жизненная драма и подлинное чудо в художественном фильме «А теперь я иду встретиться с тобой» (Южная Корея, 2018 год) 

Японский писатель Такудзи Итикава в 2003 году опубликовал роман о любви с элементами мистики и эзотерики, который в оригинале называется « », что буквально переводится как «Я сейчас же пойду к тебе».

В литературной обработке произведения обычно подаётся краткое русскоязычное название «Быть с тобой». Может быть и такой вариант – «Иду на встречу с тобой».

В 2004 году японский режиссёр Нобухиро Дои экранизировал роман Такудзи Итикавы и представил фильм, который озаглавил точно по роману – « ». В англоязычной версии фильм называется «Be with You», в русскоязычной – «Быть с тобой».

В 2018 году южнокорейский режиссёр и сценарист Ли Джан-хун вторично экранизировал роман Такудзи Итикавы, адаптировав его сюжет применительно к корейской действительности. Японские имена персонажей были заменены на корейские, однако все основные сюжетные коллизии остались без изменения.

Обе экранизации литературного произведения весьма популярны в своих странах.

Фильм Ли Джан-хуна (соавтор сценария Кан Су-джин) в русскоязычном переводе носит название «А теперь я иду встретиться с тобой», иногда – «Быть с вами».

Главные роли в этом фильме исполнили Со Джи-соп и Ли Ю-джин (образ Ву-джина), Сон Е-джин и Ким Хён-су (образ Су-а), юный актёр Ким Джи-хван (образ сына У-джина и Су-а – Джи-хо; в последнем эпизоде фильма образ юноши Джи-хо воплотил актёр Пак Со-джун).

Подробно о фильме

© А. Ф. Рогалев. Литература, кино, жизнь. – Гомель: Велагор, 2018.

воскресенье, 8 марта 2026 г.

Позитивная сказка – «Московский романс» (Россия, 2019 год)

 

В художественном фильме «Московский романс» (режиссёр Владислав Николаев, сценарист Лариса Жолобова) оригинально реализованы две классические темы – ирония судьбы и подарки Золушке.

Полный комментарий к фильму

© А. Ф. Рогалев. Темы, идеи и образы кино. Статьи и комментарии. – Гомель, 2020. – 212 с.

суббота, 7 марта 2026 г.

Комментарий к художественному фильму «Чума» (2025 год)

 

Киносюжет, представленный режиссёром и сценаристом Чарли Полинджером, создавался при участии кинокомпаний Австралии, ОАЭ, США и Румынии.

Заглавие фильма нельзя понимать в прямом значении. В повествовании не рассказывается о какой-то эпидемии и массовом бедствии.

Слов чума в данном случае, если иметь в виду событийную основу фильма, используется в жаргонно-переносных значениях – «нечто неприятное», «крайне нежелательный для коллектива человек»; «то или тот (чего или кого) следует избегать».

Полный текст комментария

© А. Ф. Рогалев. Литература, кино, жизнь. – Гомель: Велагор, 2026. – 452 с.

четверг, 5 марта 2026 г.

Комментарий к художественному фильму «Подводный призрак» (Китай, 2025 год)

 

Фильм «Подводный призрак» начинается как повествование на основе китайских преданий о каппах – душах утопленников и абортированных младенцев. Эти каппы подражают плачу младенцев и женскому голосу, заманивают тем самым к берегу реки или водоёма людей и убивают. Считается, что жертвы нужны каппам, чтобы переродиться.

Полный текст комментария

© А. Ф. Рогалев. Обзоры кинофильмов разных жанров. – Гомель: Велагор, 2026. – 134 с.

среда, 4 марта 2026 г.

Что существенного в художественном фильме «Орудия» («Weapons», 2025 год)?

 

Киносюжет режиссёра, сценариста и продюсера Зака Креггера «Орудия» подаётся как фильм ужасов. Однако ужасы здесь не пугающие, а, наоборот, забавляющие, даже смешные. Это и привлекает зрителя к данному фильму, не отвращает обычной в фильмах ужасов тёмной мистикой.

Полный текст комментария

© А. Ф. Рогалев. Обзоры кинофильмов разных жанров. – Гомель: Велагор, 2026. – 134 с.

вторник, 3 марта 2026 г.

Идейная и литературная основа художественного фильма «Французская сюита»

 

Заглавие «Французская сюита» имеет два смысла. Бруно фон Фальк упражнялся в музицировании и писал музыкальные пьесы. В доме мадам Анжелье он оставил для Люсиль ноты написанной им сюиты.

Другой смысл заглавия связан с общими событиями в произведении: они напоминают идеализированную музыкальную сюиту, состоящую из следующих друг за другом самостоятельных частей, объединённых общим художественным замыслом.

Полный комментарий к фильму

© А. Ф. Рогалев. Темы, идеи и образы кино. Статьи и комментарии. – Гомель, 2020. – 212 с.

Необходимые пояснения к художественному фильму «Горизонт в огне» (2022 год)

 

Режиссёр Кловис Корнийяк в 2022 году представил экранизацию романа Пьера Леметра «Couleurs de l'incendie», завершённого в 2018 году. Название романа буквально означает «Цвета огня», а в русскоязычной адаптации киносюжета ему дано заглавие «Горизонт в огне».

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Темы, идеи и образы кино. Статьи и комментарии. – Гомель, 2023. – 212 с.

воскресенье, 1 марта 2026 г.

Две одинокие души в кинодраме «Ягода-морошка» (Германия, 1991 год)

 

В заглавии киносюжета заключён подтекст. Оранжевые ягоды болотной морошки, похожие на малину, оказываются в контексте картины той сладкой ягодой, которая разнообразит горькую и незавидную участь двух сблизившихся одиноких людей, немки и эскимоски.

Подробно о фильме

© А. Ф. Рогалев. Темы, идеи и образы кино. Статьи и комментарии. – Гомель, 2020. – 212 с.

суббота, 28 февраля 2026 г.

Обзор художественного фильма «Моффи» (2019 год)

 

Моффи – это прозвище на языке африкаанс тех парней, которые не являются безупречно мужественными и не отличаются беспощадностью ко всем, кто не соответствует критериям истинного мужчины.

Полный текст кинообзора

© А. Ф. Рогалев. Темы, идеи и образы кино. Статьи и комментарии. – Гомель, 2022. – 212 с.

пятница, 13 февраля 2026 г.

Обзор художественного фильма «Память осени» (2015 год)

 

Киносюжет является экранизацией пьесы Александра Звягинцева «Последний идол», впервые поставленной 16 ноября 2013 года на сцене Малого театра и написанной специально для этого театра.

Полный обзор фильма

© А. Ф. Рогалев. Темы, идеи и образы кино. Статьи и комментарии. – Гомель, 2020. – 212 с.